Ola coreana arrasa India con Squid Game, Crash Landing On You, BTS y más
Una mirada a la categoría de los 10 mejores de Netflix muestra las incursiones que los programas coreanos han hecho en India con Lee Jung-jae y Squid Game de Park Hae-soo y Kim Seon-ho y Shin Min, un drama romántico protagonizado por Hometown Cha-Cha- Cha aparece constantemente en la lista.

Imágenes fijas de Crash Landing On You y Squid Game (Foto: Netflix)
Nos encantan sus telenovelas y sus tiernos romances, sus thrillers y su cine intenso, su música y cada vez más incluso su comida. El estilo de vida 'K' tiene a la India de clase media y alta esclavizada, un movimiento 'nos encanta todo lo relacionado con Corea del Sur' liderado principalmente por su industria del entretenimiento de pantalla pequeña que ha encontrado a los más leales a los más improbables aquí.
Incluso hay una palabra para este fenómeno cultural de Corea del Sur: hallyu.
En febrero de 2020, el director de Parasite, Bong Joon-ho, instó a los espectadores a superar la barrera de subtítulos de una pulgada de alto en su discurso de aceptación del Oscar. Menos de dos años después, casi como si India lo escuchara, la ola hallyu se ha extendido por el país con programas como Crash Landing on You y Vincenzo, la música de la banda de chicos BTS y también películas.
|Jimin de BTS luchó con la coreografía de Butter para el rap de Megan Stallion: 'Podría haberlo hecho mejor'
El auge de OTT liderado por la pandemia trajo consigo Hallyu 2.0 cuando muchos espectadores indios dejaron su dieta básica de programas estadounidenses, nórdicos e indios para descubrir K-dramas, un mundo alejado de los dramas hindúes 'K' de hace no mucho tiempo.
La visualización de K-dramas en Netflix en India aumentó más del 370 por ciento en 2020 con respecto a 2019, dijo un portavoz de la plataforma OTT.
Desde el abogado cerebral que busca entretenimiento de calidad hasta el participante mayor de telenovelas, los programas han encontrado muchos fanáticos.
Un vistazo a la categoría de los 10 mejores de Netflix muestra las incursiones que los programas coreanos han hecho en la India con Lee Jung-jae y Squid Game de Park Hae-soo y Kim Seon-ho y Shin Min, un drama romántico protagonizado por Hometown Cha-Cha- Cha aparece constantemente en la lista.
Squid Game, un programa de supervivencia similar a Los Juegos del Hambre inspirado en los juegos infantiles coreanos, está en camino de convertirse en el programa más grande en la historia de Netflix, dijo esta semana Ted Sarandos, codirector ejecutivo de Netflix.
|Explicado: ¿Qué es el programa coreano Squid Game y qué explica su increíble popularidad?Desde que comenzó a trabajar con cineastas y talentos coreanos en 2016, el streamer ha presentado más de 80 programas y películas coreanos originales a sus miembros en todo el mundo y ha subido el contenido K en 30 idiomas, dijo el portavoz.
Kingdom Season 2, Está bien no estar bien y Crash Landing se encuentran entre las series que aparecen regularmente en la lista Top 10 de Netflix en la India. Y más de 22 millones de hogares lo sintonizaron para la serie de televisión de terror coreana Sweet Home.
Es por eso que Hyun Bin y Son Ye-jin del súper popular Crash Landing on You, un romance suave sin asperezas entre un oficial norcoreano y una heredera surcoreana, y los actores Song Joong-ki, Park Bo-gum tienen convertirse en grandes estrellas en la India junto a otros como Song Hye-kyo y Bae Suzy.
Los amantes de los dramas coreanos también están enganchados a Rakuten Viki, un servicio de transmisión que tiene más de 15 millones de usuarios en todo el mundo, y tiene en su plataforma programas populares como True Beauty y Yumi’s Cells.
Ha sido un momento emocionante para nosotros, especialmente porque Rakuten Viki alberga la colección de dramas coreanos más grande de todas las plataformas de transmisión, dijo Sarah Kim, vicepresidente senior de Content Business & Regional GM (Asia), a PTI en un comunicado.
Tal es el amor por todas las cosas surcoreanas que muchos fans han superado la barrera de los subtítulos e incluyen palabras coreanas como noona y oppa (hermana mayor y hermano), namja-chingoo (novio), yoja-chingoo (novia) y sarang-hae. (Te amo) y muchas otras palabras y frases en su vocabulario diario.
A nivel mundial, también, el idioma está haciendo olas con el Oxford English Dictionary que recientemente agregó 26 palabras coreanas, incluidos K-drama, hallyu y kimbap al diccionario.
Todos estamos en la cresta de la ola coreana, dijo la BBC citando a OED en un comunicado.
Más cerca de casa, el Centro Cultural Coreano de la India ha comenzado clases de idioma coreano en línea de tres meses y las 1.200 plazas se llenaron dentro de los dos o tres minutos posteriores a la apertura para el registro, dijo el director de KCCI, Hwang Il-yong.
Crear historias únicas a partir de historias de vida normales y familiares puede ser el poder de los K-dramas, y esta puede ser una de las principales razones por las que el K-content está ganando popularidad mundial. Las historias de personas normales y corrientes pueden obtener una aceptación universal sin resistencia ni barreras, dijo Hwang.
Para introducir a los indios al mundo del K-pop, KCCI también organiza un concurso de K-pop en India junto con una academia de K-pop.
Atendiendo a la creciente demanda, la Universidad Jawaharlal Nehru también está llevando a cabo un curso de formación de profesores de coreano, así como una asignatura regular en colaboración con la KCCI.
Según Young-Geul Choi, director de la Organización de Turismo de Corea (KTO) de Nueva Delhi, la popularidad del contenido K explotó durante la pandemia, pero la primera onda K surgió en el noreste en 2000 cuando los adolescentes quedaron fascinados con el estilo de vida coreano.
India es ahora uno de los principales países en términos de números de transmisión y visualización de contenido de K-Pop o K-drama. A menudo recibimos consultas de los consumidores en nuestros sitios de redes sociales sobre cómo visitar sitios de filmación de K-drama o espacios de exhibición de K-pop o dónde comprar mercadería oficial, dijo.
Con el entretenimiento viene la influencia de la cultura, el estilo de vida y la moda, que los fanáticos del Hallyu ahora quieren adoptar en sus vidas, dijo Choi.
La estrella de Family Man, Priyamani, recuerda cómo hizo la transición de las series en inglés, turco y belga a los programas coreanos.
Se topó por primera vez con The Bride of Habaek, protagonizada por Shin Se-kyung y Nam Joo-hyuk, a fines del año pasado. Encontró lindo el elemento de misterio y fantasía, pero fue la exitosa serie Descendants of the Sun, con Song Joong-ki y Song Hye-kyo, lo que provocó su historia de amor con K-dramas.
Soy un gran fan de Song Joong-ki. No tengo sus carteles y cosas así en mi pared, pero lo admiro. Inmediatamente me enamoré de él y del personaje que interpretó. Después de Descendants of the Sun, seguí viendo y viendo muchas series. Touchwood, mi amor sigue siendo fuerte.
Lo que encontré fue que estos programas son muy fáciles de identificar. Puede identificarse con la cultura y la tradición porque también están muy orientadas a la familia como nosotros (los indios). Puede conectarse con estas historias incluso si es una fantasía o un romance. La actuación también es extremadamente real, dijo el actor.
Priyamani cree que los fanáticos de los K-Dramas ya tienen ciudades como Seúl, Busan o Daegu en su lista de viajes.
Mucha gente ya estaba viendo estos dramas incluso antes de la pandemia, agregó Divya Jaladi, gerente de capacitación en Guntur.
La locura ha estado allí durante mucho tiempo, pero la pandemia definitivamente le dio un empujón. La gente estaba aburrida, no había mucho contenido en los canales de televisión. Los K-dramas son un poco diferentes ... Hay una especie de placer culpable en ellos, Jaladi, 37.
También ayudan las historias de aspiraciones como el hombre rico y la mujer pobre o las tramas ambientadas en un mundo fantástico.
A veces deseas para ti que me pase algo así. Es muy fantástico y generalmente no sucede (en la vida real). Además, no puedes ver a personas muy guapas en la pantalla con tanta frecuencia.